《地久天长》的英文名直译过来是《再见了,儿子》,有什么深意? 歌曲《友谊地久天长》的英文版名叫什么?

来源:编辑vide

《地久天长》英文名《so long,my son》,直译成《再见,儿子》,影片的主题也和儿子有关。大时代中的两个小家庭,中国传统观念中对儿子也特别看重,他就像某种象征,家里要是没有儿子,差点要对不起祖宗。

而当时的大环境是只生一胎好,又刚好是儿子,就别提多高兴了。可是从影片名我们就知道,这只有高兴的开头,却没有高兴的结局,我们来看看儿子出现的重要剧情。

首先是刘星,他是刘耀军和王丽云的亲生儿子,却因为沈浩小时候的一推导致溺水身亡,从此刘耀军家便陷入了巨大的悲痛中。

其次是王丽云被堕胎的小儿子,还未出世,被李海燕举报拉上了手术台,因为当时医术的原因,导致王丽云再也无法生育。再加上后来刘星的溺亡,整个家庭彻底垮了,可是两夫妻都把这些隐忍了下来,只是选择了远走高飞,离开伤心之地。和沈英明家也没有了来往。

接着是失孤的刘耀军和王丽云后来在孤儿院收养了一个儿子(王源饰演),仍旧取名刘星。刘星是个叛逆的小孩,拿到了身份证就离家出走了。原因是他总觉得自己是“刘星”的替代品,养父母对他的爱根本不是对他自己,而是一个精神寄托而已。他想要养父母认可真实的他,而不是记忆中的刘星。但是他不知道,这么多年过去,该放下的或许刘耀军已经深深埋在心里,他们对这个刘星也有特殊的感情。

最后是沈茉莉意外怀的刘耀军的孩子,沈茉莉想替哥嫂还债,但是刘耀军没有答应。当一群人和沈茉莉开视频聊天,哥哥叫沈茉莉叫来儿子时,刘耀军内心极其矛盾,他又想这个儿子是他的,又害怕这个儿子是他的,当看到不是他的时,竟然还有一点点失望。

这么多次和儿子们的告别,每一次的告别都是不一样的人生,不仅仅是对儿子说再见,或许还在对时代中那个淹没的自己说再见吧。



本片片名取自国外名曲«友谊地久天长»,国外译名却是«So long,My son»,«再见,我的儿子»,影片一方面关乎友情,一方面展现亲情,其实二者都能解释,总体而言个人更倾向于«地久天长»这个名字,和主题更配一些。

先说一下«So long,My son»这个译名,大体来看这个名字更直白一些。影片中是多次的与儿子告别场景,每一次都可以说是痛彻心扉,三个小时演绎了漫长的三十年,一对夫妻与儿子的离别的伤痛终于在影片最后治愈。

再见,刘星

本是兄弟姐妹的两家人,同年同月同日有了一个可爱的儿子,本以为可以就此幸福下去,却不想刘家独子你睡而亡,这场被动惨烈的离别,造成两家人的心结。在此所有人几乎都选择了逃避除了茉莉,南下的夫妻二人即便有了收养的周永福,依旧无法从失去孩子的悲痛中走出来。

再见,那个未出事的孩子

那个没有机会来到世界上的小生命,尽管不知性别,刘耀军期许里面还是想要儿子的。只不过在当时的政策下,工作与孩子只能留一个,强颜欢笑下所谓的“先进”称号,梗的人们喉头发甜。最为可悲的是,丽云不仅没了这个孩子,还彻底断送了做母亲的权利,再见,再也不见,刘星意外之后,再无亲生骨肉。

再见,周永福

那个虽然收养却也用心去爱的孩子,叛逆的年纪义无反顾的离家出走追寻自己的正义。好在多年后曾经叛逃的少年终于意识到养父母的真心从远方归来。此时的周永福便是星星,夫妻二人在电话中诉说着对星星的爱,而永福在他们心中已然就是星星了。多年之后,关于亲情终于和解。影片最后是对星星最终的告别,夫妻二人终于放下了。永福与丽云夫妻也做到了真正的相互接纳。

以以上来看此片为家庭的和解也说的过去,但是此片格局不仅限于家庭,它有更大的背景。篇幅原因不过多解释,从茉莉试图以一个孩子弥补耀军夫妻二人开始,就是想着两个家庭可以如当初一般相亲相爱,虽然茉莉的方法的确不对。影片的最后众人也终于在李海燕病重之后齐聚,化解全部恩仇。



王小帅电影《地久天长》英文片名《So Long, My Son》,其中“so long”既表示“再见”,也有“就这样吧”之意。

这部院线电影罕见地有3小时时长,影片结束了才会打出片名,像用一种幽幽然的口气在对观众说:在一起的时间到此为止,故事讲完了,剩下的咂摸,就留给你了。

当然,“再见,儿子”的直译也很符合故事主题,《地久天长》讲的就是中国三十年的岁月变幻,而刘耀军和王丽云花了二十年来疗愈丧子之痛。剧情涉及很多时代痛点,但情感落脚点还是刘耀军和王丽云如何一步步陷入悲伤、逃离悲伤、走出悲伤,与生活达成和解。“儿子”是这对夫妻悲伤的来源,他们从北方去福建隐居,是为了彼此才机械般地活着,收养一个跟儿子同名的少年、儿子生前好友也是他俩的干儿子生了儿子,才给了他们重新有生机、有活力地生活下去的动力。

中文语义丰富,“再见,儿子”既可理解为他们对溺亡之子的告别,也可理解为他们再次见到了“儿子”,找寻到了“儿子”一般的新希望。

《地久天长》里常常响起一首歌,就是那首苏格兰民歌《Auld Lang Syne》,歌名原意是“逝去已久的日子”,中文名则翻译成《友谊地久天长》,影片名字也来源于此。

王小帅以歌曲命名、史诗性作品、情感与政 治结合、捧出了影帝影后,于是《地久天长》也成了他在中国内地票房最高、豆瓣评分也最高的电影作品。



中国电影的英文名和取中文名是完全不一样的。就像霸王别姬的英文名直译是再见了我的小妾。中国电影取英文名更在乎对剧情的总体概要。所以,从再见了,儿子这句话可以看出来,这部剧总体上是以这句话为线索,贯穿了整条剧情线。

丽云由于计划生育防止下岗而打掉了二胎,并造成无法生育;从刚开始的两户人家本来是亲如一家,因为一个意外,刘星的逝去,导致两个家庭因此结怨,从此以后,刘星一家南下,而浩浩背负着巨大的苦痛而继续生活着;后来收养的孩子又因为叛逆从而离家出走。这几件事情,无一不与儿子有关,且都能用这句话来作为点题。而且因为这几件事情串联起了一大堆的后果,并一步一步将家庭推向一个更为悲剧的下场。从中可以发现,这句话除了串联线索作用,还有递进作用,将全篇的基调更为有层次地展现出来。

而且对于外籍人而言,这种翻译直白地告诉了他们这部剧是讲述家庭故事的电影,而且从文字中隐隐可以感受到这部剧的深沉,暗示了这个电影的全文基调,可以更为快速地找到该片定位,我觉得这个英文名非常符合西方人的思想观念。



《地久天长》的英文名直译过来之后你会发现其也很符合故事主题,毕竟其主要讲的就是这么一个故事。

《地久天长》的英文名是《再见了,儿子》,是为了方便外国人理解吗?~

王小帅电影《地久天长》英文片名《So Long, My Son》,其中“so long”既表示“再见”,也有“就这样吧”之意。

这部院线电影罕见地有3小时时长,影片结束了才会打出片名,像用一种幽幽然的口气在对观众说:在一起的时间到此为止,故事讲完了,剩下的咂摸,就留给你了。
当然,“再见,儿子”的直译也很符合故事主题,《地久天长》讲的就是中国三十年的岁月变幻,而刘耀军和王丽云花了二十年来疗愈丧子之痛。剧情涉及很多时代痛点,但情感落脚点还是刘耀军和王丽云如何一步步陷入悲伤、逃离悲伤、走出悲伤,与生活达成和解。“儿子”是这对夫妻悲伤的来源,他们从北方去福建隐居,是为了彼此才机械般地活着,收养一个跟儿子同名的少年、儿子生前好友也是他俩的干儿子生了儿子,才给了他们重新有生机、有活力地生活下去的动力。

中文语义丰富,“再见,儿子”既可理解为他们对溺亡之子的告别,也可理解为他们再次见到了“儿子”,找寻到了“儿子”一般的新希望。
《地久天长》里常常响起一首歌,就是那首苏格兰民歌《Auld Lang Syne》,歌名原意是“逝去已久的日子”,中文名则翻译成《友谊地久天长》,影片名字也来源于此。
王小帅以歌曲命名、史诗性作品、情感与政 治结合、捧出了影帝影后,于是《地久天长》也成了他在中国内地票房最高、豆瓣评分也最高的电影作品。

《友谊地久天长》的英文版名叫《Auld Lang Syne》。
歌名:Auld Lang Syne
歌手:低地苏格兰语
作词:罗伯特·彭斯
歌词:
Should auld acquaintance be forgot,
怎样忘记旧日朋友
And never brought to mind?
心中能不怀想
Should auld acquaintance be forgot
怎能忘记旧日朋友
And days of auld lang syne?
友谊地久天长
For auld lang syne, my dear,
亲爱的朋友,我们的友谊地久天长
For auld lang syne,
友谊地久天长
We'll take a cup of kindness yet
让我们举杯痛饮
For days of auld lang syne.
友谊地久天长
And here's a hand, my trusty friend,
我们往日情意相投
So put your hand in mine
让我们紧握手
We'll take a cup of kindness yet
让我们举杯痛饮
For auld lang syne.
友谊地久天长
For auld lang syne, my dear,
亲爱的朋友,我们的友谊地久天长
For auld lang syne,
友谊地久天长
We'll take a cup of kindness yet
让我们举杯痛饮
For days of auld lang syne.
友谊地久天长
Should auld acquaintance be forgot,
怎样忘记旧日朋友
And never brought to mind?
心中能不怀想
Should auld acquaintance be forgot
怎能忘记旧日朋友
And days of auld lang syne?
友谊地久天长
For auld lang syne, my dear,
亲爱的朋友,我们的友谊地久天长
For auld lang syne,
友谊地久天长
We'll take a cup of kindness yet
让我们举杯痛饮
For days of auld lang syne.
友谊地久天长
For auld lang syne, my dear,
亲爱的朋友,我们的友谊地久天长
For auld lang syne,
友谊地久天长
We'll take a cup of kindness yet
让我们举杯痛饮
For days of auld lang syne.
友谊地久天长
For auld lang syne, my dear,
亲爱的朋友,我们的友谊地久天长
For auld lang syne,
友谊地久天长
We'll take a cup of kindness yet
让我们举杯痛饮
For days of auld lang syne.
友谊地久天长
For auld lang syne, my dear,
亲爱的朋友,我们的友谊地久天长
For auld lang syne,
友谊地久天长
We'll take a cup of kindness yet
让我们举杯痛饮
For days of auld lang syne.
友谊地久天长
For auld lang syne, my dear,
亲爱的朋友,我们的友谊地久天长
For auld lang syne,
友谊地久天长
We'll take a cup of kindness yet
让我们举杯痛饮
For days of auld lang syne
友谊地久天长
For auld lang syne, my dear,
亲爱的朋友,我们的友谊地久天长
For auld lang syne,
友谊地久天长
We'll take a cup of kindness yet
让我们举杯痛饮
For days of auld lang syne.
友谊地久天长

扩展资料:《Auld Lang Syne》这是一首非常有名的诗歌,直译为逝去已久的日子。《Auld Lang Syne》是由十八世纪苏格兰诗人罗伯特彭斯(Robert Burns)根据当地父老口传录下的。
这首诗后来被谱了乐曲,除了原文盖尔语版本外,这首歌亦被许多国家谱上了当地语言,可以说是流传广泛,妇孺皆知,绝对是一首脍炙人口的世界经典名曲。在中国各地普遍称为友谊地久天长。

13752702639:《地久天长》的英文名是《再见了,儿子》,是为了方便外国人理解吗?_百 ...
年疤宇答:王小帅电影《地久天长》英文片名《So Long, My Son》,其中“so long”既表示“再见”,也有“就这样吧”之意。这部院线电影罕见地有3小时时长,影片结束了才会打出片名,像用一种幽幽然的口气在对观众说:在一起的时间到此为止,故事讲完了,剩下的咂摸,就留给你了。当然,“再见,儿子”的直译...

13752702639:《地久天长》| 世上最遥远的距离
年疤宇答:还是觉得英文名字“So long,my son”更为朴实动人,如此漫长,我的孩子。观影时,《地久天长》这个名字我没有动心,看到旁边飘过的英文字幕:So long,my son,不禁热泪盈眶。 是的,我不能失去你,我的孩子。只在看到英文名字的这一时刻,被感动到了。接着是漫长的173分钟,坐在宽大幽暗的影院里,观赏这部在德国获了双...

13752702639:《地久天长》—So Long,My Son
年疤宇答:《地久天长》—So Long,My Son  我来答 1个回答 #万元活动# 节日节气研究院 张三讲法 2022-07-20 · TA获得超过203个赞 知道小有建树答主 回答量:111 采纳率:57% 帮助的人:35.4万 我也去答题访问个人页 展开全部 有时候活着是一种不由自主的选择,你并不知道自己在干嘛,要什么,只是被...

13752702639:如何评价《地久天长》?电影中怎么表达的“地久天长”
年疤宇答:王小帅的《地久天长》长达三个小时,片名源自国外名取《友谊地久天长》,虽然影片用大半的篇幅着手描绘着的是关于儿子的问题,也就是国外译名《So long,My son》的问题,但是显然王小帅并不想单单的立足于家庭问题。一部长达三个小时的纪录片,三对夫妻,两代恩怨,本是亲密无间的朋友,却在大时代...

13752702639:如何评价王小帅导演的电影《地久天长》?
年疤宇答:电影英文名"A moment, so long",在最初的选择上曾有过困惑,直到剪辑师的提议「So long, my son」,才将那种离别与漫长一生的感触精准地表达出来。它提醒我们,尽管我们都渴望友谊、亲情地久天长,但现实往往不尽如人意,时间的流逝带来苍凉,也引发对永恒的质疑。随着年龄的增长,我开始欣赏历史的...

13752702639:如何评价《地久天长》?电影中怎么表达的“地久天长”?
年疤宇答:《地久天长》没有任何社会学研究的痕迹,却反映了独生子女政策长期以来对中国的影响,也显示出中国人在社会进程中所表现出来的韧性。曾经,他们因为收听“靡靡之音”而获刑,遭遇过强制堕胎,但在灾难过后,他们依旧能够恢复对生活的信心。除了提出时间能治愈一切创伤之外,影片的最后几场戏还向人类精神深深...

13752702639:跪求《地久天长》2019年百度网盘资源,王景春主演的
年疤宇答:链接: https://pan.baidu.com/s/19fOm1xFf0HDVyWACYYI_6w 提取码: sw71 《地久天长》导演: 王小帅编剧: 阿美、王小帅主演: 王景春、咏梅、齐溪、王源、杜江、艾丽娅、徐程、李菁菁、赵燕国彰类型: 剧情、家庭制片国家/地区: 中国大陆语言: 汉语普通话上映日期: 2019-03-22(中国大陆)、2019-02...

13752702639:地久天长有什么隐情
年疤宇答:影片结束后,《地久天长》的英文名Solong,myson(再见,儿子)慢慢在荧幕浮现,沉静而悲怆。从电影名字里我们不难发现它隐喻:时不时出现的歌曲《友谊地久天长》,暗示耀军与英明两家人整整三十年紧紧联系在一起的关系。另一层含义则如影片英文名“Solong,myson”,丽云和耀军失去爱子并且无法再生育的彻...

13752702639:《地久天长》讲述了一个什么样的故事?
年疤宇答:《地久天长》讲了两个家庭一代人,背叛与和解的故事。曾经有两个十分交好的家庭,刘家和沈家。当时两个家庭 一起活动,一起欢乐,感情很好。但是,随着时间的流逝,沈家逐渐变为别人眼中的“加害者”而刘家则成为了“受害者”。刘家的媳妇怀了二胎,结果沈家媳妇不讲情面,只求工作业绩,强迫刘家媳妇...

13752702639:《地久天长》中有哪些打动你的细节?
年疤宇答:一个死于事故 ,一个是为了响应号召。计划生育和市场经济对工人命运的影响都深刻地有所显现,在主人公对角色理解十分到位的情况下消化为生活里的过眼云烟。6.影片的取名。中文是“地久天长”,英文翻译为“so long,my son”看到这个英文翻译的一刹那,影院刚刚好亮灯,又一波泪目…...